رونمایی از کتاب «گفتههایی از نلسون ماندلا» در دوشنبه (یکم مهرماه) با حاشیههای فراوانی مواجه شد که از ضعف اجرایی مسوولان برگزار کنندگان این مراسم حکایت داشت.
مراسم رونمایی از کتاب «گفتههایی از نلسون ماندلا» روز گذشته در فرهنگسرای ارسباران با حضور مسوولان فرهنگی شهرداری تهران و سفیرانی از کشورهای دیگر برگزار شد اما این مراسم حاشیههای فراوانی داشت که گزیده ای از آن را در ادامه به نقل از ایبنا می خوانید:
مسوولان برگزاری در عملی تبلیغاتی به جای نصب بنرهای نلسون ماندلا در خیابانهای اطراف سید خندان، بنرهای احسان علیخانی را در حالتی ایستاده نصب کرده بودند و در حاشیه عکس تصویر کوچکی از نلسون ماندلا قرار داشت. دستاندرکاران این مراسم با این ترفند در صدد پر کردن سالن همایش بودند.
• پیش از آغاز مراسم، کنار درهای ورودی سالن ارسباران جمعیتی ۴۰۰-۳۰۰ نفری از دختران نوجوان که برای مشاهده اجرای احسان علیخانی تجمع کرده بودند و مسوولان این افراد را به طور گزینشی وارد سالن میکردند. این عمل موجب ناراحتی حضار شد که با اعتراضهایی از قبیل ایجاد سر و صدا پاسخ داده شد.
•این مراسم با ۴۵ دقیقه تاخیر از زمان مشخص شده آغاز شد و پس از حضور علیخانی در صحنه جمعیت خارج از سالن به جیغ و فریاد پرداختند که این عمل موجب تعجب حضار خارجی در سالن شد.
• احسان علیخانی در اجراهای خود بسیار تلاش میکرد خود را کنترل کند. از این رو از نگاه کردن به جمعیت اجتناب میکرد و در کل مراسم کمتر از ۱۰ دقیقه اجرا داشت. در این مراسم دیگر از بذلهگوییهای سابق علیخانی خبری نبود.
• پس از آغاز مراسم تنها در ردیفهای اول چهرههای فرهنگی و علاقهمندان به نلسون ماندلا حضور داشتند و در ردیفهای دیگر دختران نوجوان و دوستداران احسان علیخانی حضور پیدا کرده بودند که صندلیهای خالی را پر کرده بودند. این ردیفها به خوبی از تعارض داخل سالن خبر میداد.
• زمانی که احسان علیخانی برای اعلام برنامه بعدی به روی صحنه میآمد، موبایلها و دوربینهای زیادی برای فیلمبرداری از وی روشن میشدند و نور فلاشها صحنه اجرا را روشن میکرد و شور و هیجانی در میان حضار به راه میافتاد.
• مترجم در چند نوبت از ترجمه کلمه Human rights اجتناب کرد و آن را به برادری و برابری ترجمه کرد.
• در زمان سخنرانی گری لوییس، هماهنگ کننده مقیم سازمان ملل و آر. جی. وایتهد؛ سفیر آفریقای جنوبی حضار به حرفهای آنها گوش نمیدادند و به چرت زدن یا صحبت با دوستان خود میپرداختند.
• در حالی که بارها در اخبار فرهنگسرای ارسباران از رونمایی کتاب «گفتههای نلسون ماندلا» صحبت به میان آمده بود، در مراسم کتابچه ۱۸ صفحهای درباره نلسون ماندلا رونمایی شد. این کتابچه دارای شماره ثبتی در کتابخانه ملی نیست و شمارگان، نام ناشر، نویسنده و مولف در آن درج نشده است.
• در انتهای مراسم و در زمان رونمایی از کتاب، تابلوی نقاشی و تمبر یادبود نلسون ماندلا در حالی که عکاسان خبرگزاریها از این صحنه عکس میگرفتند، علاقهمندان به احسان علیخانی دوربینهای خود را روی چهره این مجری سرشناس زوم کرده بودند.
موضوعات مرتبط: خانواده ، ،
برچسبها:
علیرضا مرندی، رئیس فرهنگستان علوم پزشکی امروز در جلسه هم اندیشی برنامه های کنترل دخانیات با اشاره به برنامه های کشوری، گذشته، حال، آینده تأکید کرد: مصرف دخانیات در گذشته بیشتر معطوف به سنین بزرگسالی بود اما امروزه در نوجوانان و جوانان رو به افزایش است و این امر مشکلات بسیاری را از جمله سقط جنین، سرطان ریه و بیماری های غیر واگیر دیگر به دنبال خواهد داشت.
وی با تأکید بر اینکه مصرف دخانیات هزینه های زندگی را نیز به مراتب افزایش و نیروی مولد را نیز کاهش می دهد گفت: باید مصرف دخانیات در اماکن عمومی ممنوع و فروش سیگار به افراد زیر ۱۸سال متوقف شود.
مرندی افزود: کشورها نباید زمین های کشاورزی خود را به کشت تنباکو اختصاص دهند.
رئیس فرهنگستان علوم پزشکی تصریح کرد: افزایش قیمت دخانیات یکی از عوامل بازدارنده در این زمینه است و ما باید برنامههای مبارزه با دخانیات را به طور جدی دنبال کنیم.
در ادامه این جلسه کاظم ندافی، رئیس مرکز سلامت محیط و کار وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی با اشاره به اینکه روند مصرف دخانیات از سال ۸۴ افزایش چشمگیری نداشته اما در زنان و بعضی از گروه های سنی افزایش داشته و همچنین مصرف روزانه قلیان از سال۸۸ تا ۹۰ به سرعت در حال افزایش بوده است و در بین بانوان نگران کننده ارزیابی شده است.
وی گفت: نقش آموزش و پرورش در این زمینه باید بسیار پررنگ باشد و افزایش قیمت دخانیات اثرات مثبتی در سلامت کشور دارد.
جلسه هم اندیشی برنامه های کنترل دخانیات، یک دهه پس از معاهده جهانی دخانیات با همکاری فرهنگستان علوم پزشکی جمهوری اسلامی ایران، پژوهشکده سل و بیماری های ریوی، مرکز تحقیقات و پیشگیری و کنترل دخانیات، جمعیت مبارزه با استعمال دخانیات امروز در حال برگزاری است.
موضوعات مرتبط: خانواده ، ،
برچسبها:
برج |
نام فارسی |
نام انگلیسی |
معادل تقریبی با ماه فارسی |
1 |
ژانویه |
January |
بهمن |
2 |
فوریه |
February |
اسفند |
3 |
مارس |
March |
فروردین |
4 |
آوریل |
April |
اردبیهشت |
5 |
مه |
May |
خرداد |
6 |
ژوئن |
June |
تیر |
7 |
ژولای |
July |
مرداد |
8 |
آگوست |
August |
شهریور |
9 |
سپتامبر |
September |
مهر |
10 |
اکتبر |
October |
آبان |
11 |
نوامبر |
November |
آذر |
12 |
دسامبر |
December |
دی |
« برابری ماه میلادی با ماه ایرانی »
از تاریخ |
ماه |
تا تاریخ |
ماه |
برابر با |
ماه |
ماه |
11 |
دی |
11 |
بهمن |
= |
ژانویه |
January |
12 |
بهمن |
9 |
اسفند |
= |
فوریه |
February |
10 |
اسفند |
10 |
فروردین |
= |
مارس |
March |
11 |
فروردین |
10 |
اردبیهشت |
= |
آوریل |
April |
11 |
اردبیهشت |
10 |
خرداد |
= |
مه |
May |
11 |
خرداد |
9 |
تیر |
= |
ژوئن |
June |
10 |
تیر |
10 |
مرداد |
= |
ژولا |
July |
11 |
مرداد |
9 |
شهریور |
= |
آگوست |
August |
10 |
شهریور |
8 |
مهر |
= |
سپتامبر |
September |
9 |
مهر |
10 |
آبان |
= |
اکتبر |
October |
11 |
آبان |
9 |
آذر |
= |
نوامبر |
November |
10 |
آذر |
10 |
دی |
= |
دسامبر |
December |
« برابری ماه ایرانی با ماه میلادی »
از تاریخ |
ماه |
تا تاریخ |
ماه |
برابر با |
ماه |
21 |
مارس (March) |
20 |
آوریل (April) |
= |
فروردین |
21 |
آوریل (April) |
21 |
مه (May) |
= |
اردبیهشت |
22 |
مه (May) |
21 |
ژوئن (June) |
= |
خرداد |
22 |
ژوئن (June) |
22 |
ژولا (July) |
= |
تیر |
23 |
ژولا (July) |
22 |
آگوست (August) |
= |
مرداد |
23 |
آگوست (August) |
22 |
سپتامبر (September) |
= |
شهریور |
23 |
سپتامبر (September) |
22 |
اکتبر (October) |
= |
مهر |
23 |
اکتبر (October) |
21 |
نوامبر (November) |
= |
آبان |
22 |
نوامبر (November) |
21 |
دسامبر (Desember) |
= |
آذر |
22 |
دسامبر (Desember) |
20 |
ژانویه (January) |
= |
دی |
21 |
ژانویه (January) |
19 |
فوریه (February) |
= |
بهمن |
20 |
فوریه (February) |
20 |
مارس (March) |
= |
اسفند |
موضوعات مرتبط: خانواده ، ،
برچسبها: